Ewigkeit, By Jorge Luis Borges
- Share via
Turn on my tongue, O Spanish verse; confirm
Once more what Spanish verse has always said
Since Seneca’s black Latin; speak your dread
Sentence that all is fodder for the worm.
Come, celebrate once more pale ash, pale dust,
The pomps of death and the triumphant crown
Of that bombastic queen who tramples down
The petty banners of our pride and lust.
Enough of that. What things have blessed my clay
Let me not cravenly deny. The one
Word of no meaning is Oblivion.
And havened in eternity, I know
My many precious losses burn and stay:
That forge, that night, that risen moon aglow.
TRANSLATED FROM THE SPANISH BY RICHARD WILBUR
From “World Poetry,” edited by Katharine Washburn, John S. Major and Clifton Fadiman (W.W. Norton: 1,338 pp., $45)
More to Read
Sign up for The Wild
We’ll help you find the best places to hike, bike and run, as well as the perfect silent spots for meditation and yoga.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.